Winners of the Best Translated Book Award

Although I sadly did not get to attend the event on Wednesday, I’m happy to report the winners of the Best Translated Book Award. Neither of the books I was rooting for won, but two books that I haven’t read–but which sound really interesting–did.

For fiction: The Confessions of Noa Weber, a Hebrew translation from Melville House.

For poetry: The Russian Version, a Russian translation from Ugly Duckling Presse.

Now we can all go update our ‘To-Have-Read’ lists…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s